Duitse Kindertelevisie
Link naar dit artikel Op dinsdag 27 juni 2006 geschreven door Sandra67
Omdat we vroeger niet zoveel zenderaanbod hadden als tegenwoordig, werd er bij ons thuis ook regelmatig naar de Duitse zenders gekeken.
Op de Duitse zenders had je een heleboel leuke kinderprogramma’s die ze vaak ook op de Nederlandse zenders uitzonden. Daardoor konden we als kind sommige afleveringen lekker vaak zien, zowel in de Nederlandse als in de Duitse uitvoering.
Ik denk bijvoorbeeld aan uitzendingen van Wickie de Viking, Barbapapa, Lassie, Maja de Bij (die bine Maja), Pipi Langkous (Pipi Langstrumpf), the Waltons, Flipper, de Boefjes en Black Beauty.
We moesten altijd wel even wennen aan de “nieuwe” Duitse stemmen van de acteurs en tekenfilmfiguren . Sommige stemmen vonden we ronduit irritant en niet passen bij de persoon, maar we bleven toch maar kijken. En dan klopte het gesprokene natuurlijk nooit met de lippen, heel komisch.
Ook hadden de Duitse zenders veel unieke kinderprogramma’s waar we ook graag naar keken. Ik denk bijvoorbeeld aan de Rappelkiste (zie plaatje). We zongen de liedjes altijd zo mee ( “ene mene miste, es rappelt in der Kiste”) waardoor we spelenderwijs Duits leerden verstaan en spreken. Ook hadden ze het programma KliKlaKlawitter bus, daar hoorde ook een liedje bij “fahr mit im Kli-klaklawitterbus…” en een heel leuk introtekenfilmpje waarbij een oma schildpad op de bus in een schommelstoel zit te breien. En achter de bus hangt een egeltje (?) op rolschaatsen.
Dat ook de Duitse kinderen van toen, tegenwoordig graag over vroeger mijmeren, blijkt wel uit de volgende link, waar al deze kinderseries de revue passeren, http://www.tv-kult.de/
Hebben jullie ook jeugdherinneringen aan Duitse kinderprogramma’s? Of konden jullie deze niet ontvangen?
Wij keken inderdaad ook veel naar duitse uitzendingen.Was er ook geen programma met een of andere muis met een lange spitse snoet? Heette volgens mij de uitzending van de muis,of zoiets.Mijn ouders(en wij ook toen we ouder waren) keken graag naar een politieserie met een lange kerel met bolle ogen(hoe heette die serie ook alweer,het was niet der kommissar).
Heel veel duitse tv gekeken, daar wij zo dicht bij de grens woonden en er vaak eens gingen winkelen (bij Boertange de "Zoll" langs). Als peuter was ik slim, want ik wilde per se 's avonds het duitse Sanndmaennchen zien, dat was 5 minuten later dan het nederlandse Zandmannetje. Zo heb ik vroeg duits geleerd. Babyduits dan.
Wij konden Duitsl. I (ARD) en II (ZDF) het beste krijgen, maar ook wel III. Zeer goed staan me nog bij van de jaren '60 "Hotel Forellenhof" en "Manege Lipizza" die volgens mij nooit op Ned. kwamen. Van de jaren '70 vooral "Uhlenbusch" met die gekke postbode. En ook had Duitsl. steeds tv leek het wel terwijl me met Ned. alleen op woensdag en zaterdag iets speciaals voor de jeugd konden vinden. Moet je nou eens komen, wall to wall cartoons en niks is er meer aan toch?
bri.roc: Je bedoelt Derrick en daar was ik ook helemaal gek op (de serie bedoel ik). De hoofdrolspeler, Horst Tappert, woont nu in het hoge noorden in Noorwegen volgens mijn broer die er op vakantie was. Speelde in Muenchen, je kon zien dat het een stad was die vrij ongeschonden de oorlog door was gekomen met al die oude gebouwen nog intact.
'k Heb zeker wat met dit log, vind het enorm grappig dat ik door een soort associatie dat programma Manege Lipizza heb genoemd, het was Ferien in Lipizza, over een manege natuurlijk (duits/joegosl. programma) en het meisje Julka. Manege Lipizza is een manege in Veendam, heb ik jarenlang dichtbij gewoond als kind. Merkwuerdig…
Jaaaaaaa, Die SEndung met der (?) Maus en die tekenfilmmannetjes tussen de reclames door. Heten ze niet de Mainzelmänchen of zoiets.
Die stomme stemmetjes idd en toch blijven kijken hahaha, wat wil je met alleen maar woensdagmiddag tv.
Naar mate je ouder werd keek je steeds naar meer dus ook Tatort (veel verder en vaker dan in NL).
Al met al toch goed voor je Duits want kom daar tegenwoordig maar eens om (zei de ouwelul
Dacht ik toch dat ik geen duitse tv keek zit er dus helemaal naast. Programma met de muis ken ik wel degelijk en jaaaaaa die poppetjes tussen de reklame kan ik me ook herinneren. Zo zie je maar dat je veel verborgen hokjes met informatie hebt.
Nee, er zelden of nooit naar gekeken. De ontvangst was hier meestal slecht, beetje sneeuwerig beeld. En dan die Duitse taal, brrrr!
Ik weet nog wel (zal zo rond 1973 geweest zijn) dat je hier in NL op zondagmiddag Het Programma Met De Muis had, gewoon Nederlands ingesproken. En gelijk daarna kwam Star Trek. Was voor die tijd een super tv-middagje!
Wij keken ook heel vaak op zondag naar de Duitse televisie.
Ze hadden idd altijd wel iets leuks voor kinderen. Wij kregen vaak de slappe lach door die maf klinkende duitse stemmen. Herinner me dat ik en mijn zus eens de hele middag de slappe lach hadden tijdens het kijken naar de Duitse versie van Grizzly Adams (z'on Amerikaanse? man met een baard,die met een grizzlybeer in een houten huis in de bergen woonde). Volgens mij kwamen er ook indianen aan te pas.
Bonanza trouwens ook alleen in het Duits gezien.
Ook op zondag veel gekeken: HEIDI….zowel de filmversie als de tekenfilmversie. Daar konden we maar niet genoeg van krijgen (Heidi, Heidi, deine welt sind die berge)
Soms was er ook wel eens een duitse kinderfilm op, die dan een uur of twee duurde. Herinner mij "am Wannsee ist der Teufel Los" nog goed. Dat begon met allemaal aparte verhalen van mensen/gezinnen. En eindigde ermee dat al deze mensen elkaar bij de Wannsee tegen kwamen. En alles liep in het honderd. Was een superkomische film.
Ik keek eerder naar de Duitse Sesamstrasse dan naar de Nederlandse versie, dat deden veel kinderen bij ons in de grensstreek. Ook die Sendung mit der Maus heb ik ontzettend vaak gekeken, net als die Biene Maja. Sinds we in de Randstad wonen kijk ik vrijwel niet meer naar Duitse zenders, ik stoor me aan het nagesynchroniseerde, daar had ik vroeger blijkbaar geen last van.
Naturlich!!
Wij keken veelvuldig naar de Duitse TV toen we eenmaal TV hadden (1967). Er waren nog niet zoveel zenders, dus je kwam eigenlijk vanzelf wel bij het programma met de Muis e.d. uit. En ja; die Mainzelmennekes… hihihi.
Waar ik me wel altijd / nog steeds aan erger is dat op de Duitse zenders de niet-Duitse films nagesynchroniseerd worden. Dan kloppen de stemmen niet (als je die al kent van de originele versie) maar ook de monden maken hele andere bewegingen dan bij de tekst past. Of de monden bewegen nog als de tekst is gestopt. Heel raar, soms irritant en soms toch ook wel grappig.
@ Emily…JA GENAU!!!! (met lage stem uitspreken)
@ Ruth, god ja die duitse sesamstraat was ik helemaal vergeten. Daar hadden ze toch geen pino maar z'on ander groot beest??? Samson ofzo?????
Emily60: jarenlang kon ik geen John Wayne zien zonder erbij te denken "Halt! Stehen bleiben oder ich schiesse!!". Floris was ook heel komisch met duitse nasynchronisering.
@ Henny Jane..hahahahahaha…ja je dacht gewoon dat er standaard Duits werd gesproken in het wilde westen!
Ik kan me wel herinneren dat we wel eens Duitse tv keken, maar niet veel. Het programma met de muis ken ik ook nog wel, kwam dat niet ook op de Nederlandse tv?
Bij ons op zolder stond een oude tv en met behulp van een hele lange draadantenne ontvingen we daar, afhankelijk van de weersomstandigheden, de Duitse of heel soms de Engelse televisie. Ik herinner me vooral de reclame, die ik heel exotisch vond. Buitenlands! Ver Weg! En wat een rare taal en rare stemmetjes. De mannetjes van de reclame, zijn die er nog?
Mijn vader keek 's avonds laat wel eens naar films op Duitsland herinner ik me, maar wij kinderen bleven eigenlijk nooit zitten voor de kinderprogramma's. Het beeld was heel slecht. Veel sneeuw en het viel ook vaak uit.
Het programma met de muis is ook lang in Nederland uitgezonden geweest. Heel leuk vond ik dat.
Duitse kinder tv was vroeger natuurlijk de enige mogelijkheid om wat meer te kunnen kijken, want dagelijkse genieten van kinder tv met Cartoon Channel, Nickelodeon en Jetix achtige tv kanalen die alleen maar kinder programma's uitzenden bestonden toen nog niet. Ned.1/2, Belgie1, Duitsland 1 en met mooi weer Duitsland 2 en af en toe met heel erg mooi weer (gunstige wind;-) een van rijkelijk met sneeuw voorziene Duitsland 3 en BBC1. De tv had dan ook niet zoveel voorkeurzenders. 6 om precies te zijn (geen video en dvd kanalen want video en dvd had je toen nog niet!) en dat was ruimschoots voldoende. Sterker nog die tv daarvoor had helemaal geen voorkeurzenders maar slechts een draaiknop! Andere zender? Zelf opzoeken elke keer! Afstandbediening? Zelfbediening! Ik kan me van de duitse tv nog wel iets van Spass Am Montag (of was het nou dinsdag?) herinneren. Ook die gekke poppetjes (waren dat niet Zwiebeln of iets dergelijks?) die je bij de Werbung zag hebben blijkbaar toch enige indruk achtergelaten. Van de Nederlandse tv herinner ik me nog heel goed Ivanhoe. Dat was toch wel een held voor mij.
Ik woonde en woon in het westen van het land, geen ontvangst dus van de Duitse zenders. Waarschijnlijk wel het een en ander gemist )-:
Ik woonde en woon ook in het westen, maar wij hadden dus wel af en toe, zij het heel slecht, ontvangst. Maar dat maakte het nou juist zo spannend. M'n vader zat hele tijden de klooien met die antenne om de ontvangst te verbeteren, maar veel leverde dat niet op. Hij kwam ons halen als hij beeld had!
Hee, Ik keek naar het duitse sesamstraat. En ik kan me ook een programma herinneren dat begon met een tekenfilm-haan in een echt landschap. Die haan ging kraaien en dan was er iemand die een schoen tegen zijn kop gooide. Maar hoe het heette en waar het verder over ging weet ik niet meer
Wij keken ook regelmatig naar Duitse zenders, soms was de ontvangst minimaal, maar vaak ook heel goed (in Gelderland).
Het beste herinner ik me het "programma met de muis", maar ik zal ongetwijfeld wel meer programma's gezien hebben begin jaren '70.
Duitse Tv was niet te ontvangen in Haarlem. Kan me later nog wel een - op NL uitgezonden - serie van Die (der?den?) Augsburger Puppenkiste (marionetten) herinneren, iets met een leeuw, waarin iedere keer aan het begin van de aflevering een liedje werd gezongen dat eindigde met de zin:
"die Löwe, die Löwe, die Löwe ist loooos…..'
Wij keken eigenlijk nooit naar de duitse tv, misschien konden we die ook niet ontvangen. Wel keken we naar de belgische tv (schipper naast mathilde was een leuke serie) of soms als het mistig was geloof ik, konden we de bbc ontvangen.
Als ik nu naar een duitse zender kijk erger ik me aan die nagesynchroniseerde stemmen. Als ik dan bv Colombo zie met Peter Falk , die zo'n eigen stemgeluid heeft, past die duitse stem van geen kant bij inspecteur Colombo
Wij keken naar de nederlandse en de belgische tv. De duitse nooit, voor zover ik me kan herinneren. Misschien was de ontvangst niet best, en we verstonden er ook niet veel van, natuurlijk. Wel keken we af en toe naar de kleine tekenfilmpjes tussen de reclame, de duitse loekie zeg maar.
Ja erg veel gekeken vroeger
maar ook nu zeer veel.
Vroeger Duitsland 1, 2 en 3 NDR
Niedersachsen.
Nu met de schotel dezelde zenders
maar ook SWR,BR,MDR,SH,MDR,
WDR,N24,NTV,Bahn TV = als
treinengek erg leuk, RTL,SAT1,
en zo nog een stuk of tien
Kijk altijd graag naar programmas
waar je iets van kunt opsteken.
daarom kijk ik nu ook nog wel naar
het programma met de Muis.
Shows kunnen me gestolen worden,
heeft een van jullie nog wel eens
iets gelezen van Anja H.
Dick
wij keken ook veel duitse t v.namelijk;das programm mit der maus,waar ook dat leuke molletje in voorkwam,en wat achteraf een zweedse serie was ;het eiland zeekraal met lena,pelle,en de sint bernard"bootsman ",verder waren we liefhebbers van "old shatterhand en winnetou,de sherrif van santa fe,bonanza.we vonden het heel normaal dat ze duits spraken,later kwamen we te weten dat nage synchroniseerd was.mijn ouders keken op zaterdag avond naar 'die deutsche hitparade' en als tegenhanger mochten mijn broer en ik naar dat programma kijken met Ilja Richter.
@Dick: nee, niks meer gehoord of gezien van Anja… op vakantie misschien??
@Dick: haar laatste reactie was op 19 juni bij de log van 'Gekkenhuis' nog niet zo heel lang geleden dus, maar ze is de laatste tijd goed ziek geweest, heb haar ook een mailtje gestuurd om sterkte te wensen.
Jazeker, elke zondagmorgen steevast, het programma met de muis, door ons altijd "mietermaus" genoemd. Vooral de korte tekenfilmpjes met de muis en het molletje waren erg leuk, ook was het altijd een sport om als eerste te raden wat er in een bepaalde fabriek gemaakt werd. Van het Duits snapten we geen bal, maar dat maakte niks uit, er was wat op tv, en daar ging het om. Als we bij opa en oma in Kortgene (zeeland) logeerden, baalden we als een stekker, want in de jaren '80 hadden ze in Zeeland nog geen kabel tv, en konden we dus mietermaus niet zien. Vanaf ongeveer 1985 kwam er eindelijk sky en super-channel, met oa linda de mol en the masters of universe, de Duitse tv was afgedaan, maar wel een hele goeie en leuke jeugdsentiment…
Gedicht: Wiederholung
Daar stond je
trillend
voor de klas
en moest je
zeggen
wie je was,
met de handen
op je schouder
van die
plaatsvervangend
ouder.
Heel zachtjes
zei je dan
maar: Maja
(en de hele klas
dacht: …..)
Sorry Sandra, had vandaag weinig inspiratie.
Het eerste verzinsel was:
Gedicht: Pantau
Als de dag
van toen
dag ik
Pantau
Die klein
kon zijn
als ie
dat wou.
Maar dat leek mij gezien zondag niet zo'n goed idee.
Daarna had ik deze:
Voor alle Mausliefhebbers wel herkenbaar.
Gedicht: Oooooohh
Oooooohh,
zei het molletje
met een plu
als parasolletje
Und klik
zei die Maus
in het
Voorhaus
Een kijkje in het creatieve proces van Joep.
De Duitse zenders konden wij niet ontvangen. Wel herinner ik me de goede Duitse krimi's zoals Babeck en De Sjaal die op de Nederlandse zender werd uitgezonden.
@Sandra67: ja, klopt, in Deutschland kein Pino, sondern Samson of zo iets. Een enorm harig blauw geval, een echte sul. Ook was er een programma op zondagochtend, waarbij je kon zien hoe iets gemaakt werd. Dat kwam ook voor bij die Sendung mit der Maus, maar dit was wat anders. Kan het zijn dat dit Löwenzahn was?
Verder nog even nasynchronisatie (zie commentaar Henny Jane): ik moet dan altijd aan Dallas op Duitsland denken:
Jock: Hee Bobby, auch wieder da?
Bobby: hallo dad, wie geht's ihnen?
of JR tegen Sue Ellen: Bist du wieder besoffen? Hahahaha.
@Emily60 EN SENTIMENT
Gelukkig iets gehoord van Anja H.
Dat ze ziek is , is minder mooi, heb haar intussen
ook een e-mailtje gestuurd
Morgen een log over de kwikthermometer
Das Sonntagskonzert, op zondag dus, en altijd maar kijken of het etnisch (blaaskapelletjes, beiers) of klassiek (opera of operette) was terwijl het zondagseten stond te pruttelen.
Ruth: haha, ik zie het zo voor me, al die cowboys. Ken je Gunsmoke nog? Nooit in het engels (amerikaans) gezien/gehoord. En Nies: ik ken die hitparade ook nog wel. Was die niet met Dieter Thomas Heck? Die praatte altijd zo snel, we noemden hem al gauw Dieter Thomas Kwek.
Wat is dat toch met onze oosterburen dat ze na jaren en jaren nog geen genoeg krijgen van bepaalde tv programma's?? Ik moest laatst ook nog denken aan de door Rick geopperde sendung mit der Maus en de de Mainzelmanchen en warempel; dat wordt gewoon NOG STEEDS uitgezonden! ZO'n 2 jaar geleden was er ineens die Schnappie-rage en ik hoorde dat het bedacht was door de nicht van dat meisje die dat liedje zong. Die nicht, een jaar of 30 oud was producente van de sendung mit der Maus. Het programma loopt dus al zó lang dat broekpoeperts geboren in 1974, die vroeger met hun duimpje en tutteltje zelf naar de avonturen van die Maus keken, er nu zelfs producente van kunnen zijn! Ongelooflijk. Ik heb begrepen dat zelfs Wetten Das.. nog steeds kijkers trekt in Duitsland. Vast en zeker hebben zij geen behoefte aan een jeugdsentimenen weblog want hun jeugdsentiment is daar nog springlevend
Nee, wij hadden alleen Nederland een en twee en later drie, ik denk dat mensen die dichter bij de Duitse grens woonden dit wel konden ontvangen.
Even off topic; ik heb gisteren eidelijk een knoop doorgehakt en Windows XP aangeschaft, ik zat met mijn windows echt nog in de vorige eeuw. Ik heb wel mijn PC moeten formatteren; de C en D schijf en nog niet alles is geinstalleerd (ik merk nu ook dat de ascii tekens voor speciale leestekens niet meer werken) kortom, ik heb nog een hoop te doen en tussen de bedrijven door zal ik ook even een reactie op JS plaatsen maar bedenk wel dat ik er de komende dagen weinig tijd voor heb.
Ik had dus Windows 98
@Joep67 je hebt toch geen 'writers block' hé?
Back to the drawingboard
@Joep67
Waarom heb je veranderd?:
Heel zachtjes
zei je dan
maar: Maja
(en de hele klas
dacht: …..)
Ik vond dat eerdere stuk met joep/ poep masterlijk. Actie van Sentiment?
Ja dat klopt, ik heb vanmiddag nog naar die Sendung Mit Der Maus gekeken. Ik kijk t nog steeds geregeld! De tweede taal vandaag was :"…Das war Spanisch."
Daktari keken wij ook in het Duits. en Ein Colt Für Alle Falle. En puntjepunjtepuntje (…een meisjesnaam, Petri ofzo? maar weet ik niet meer) …von den Lindenstrasse. Een meisje dat bevriend was met 2 kleipoppetjes. Weet iemand dat nog? Die nam ze dan mee in dr rugzakje in de klas en dan kropen ze de leiding van de CV in en zo. Weet ik nog goed. en Ravioli. Kinderen alleen thuis en alleen ravioli in huis (hier hadde we t al eens over hier)En 'Die Krokodillebende; een jeugdserie met een jongen in een n rolstoel die bij een kinderbende wilde horen. En ja, Spass am Montag (of Dienstag) ; ik zie t nog zo voor me dat dat in de gids staat. (Avrobode).
Die foto bij dit artikel herkende ik gelijk! Ja, dat zag ik ook en ja, het woord KISTE ken ik uit mn jeugd vd TV. en wat was "AIWAIA! AIWAIA! DIE KIPPEN LEGGEN EIER!" of zoiets?? Soms komt dat ineens in mn kop. Ja, wij keken kortom altijd ARD, ZDF en WDR. WDR kijk ik nog regelmatig als er natuurdoku's op zijn; lekker wegmijmeren bij beelden van het Beierse land, de Duitse voet vd Alpen, prachtig. Ik hou van Duitsland en de taal is eerder leuk/grappig/bizar dan lelijk vind ik. Samson was niet blauw by the way, maar bruin met een dikke neus. Net zoiets als die grote bij The Freggles. en dan zat er zo'n rozige bij met een tulen strik ergens in die kop verwerkt. Vreselijk saai vond ik sesamstrasse."Der Die das! Der die das! blablablablablabla, en dan zei ik als laatste zin 'Maak iets van Karton!' Maar ik weet niet wat ze echt zeggen. En die stem van Ernie. Helemaal fout. die Biene Maja en inderdaad Wicky in t Duits….ik heb t gelijk verslonden vroeger….
@Rick67: het gedichtje van Joep met "poep" staat nog steeds bij het log over verhuizen.
@Joke61, hij gebruikt het dus dubbel, mmmmmm
het blijft leuk.
@Rick67: de inspiratie was even op bij Joep67 (-;
$teven1970: die Kippen was uit Neues aus Uhlenbusch geloof ik, bij het introotje reed er altijd een lelijk eendje (?) bijna over een tekenfilmkippetje heen.
@ $teven1970:
Auh weia, auh weia, der Hahn legt keine Eier.
Auh weia, auh weia, der Hahn legt keine Eier.
Dat is de serie Neues aus Uhlenbusch. Is ook op de nederlandse TV uitgezonden. (Ik dacht bij de VARA) Ik kan me de ondertitels zelfs nog herinneren die bij dit regeltje hoorden:
O jee, O wee, een haan legt geen eieren.
O jee, O wee, een haan legt geen eieren.
Vroeg me toen al af of dat nou niet wat mooier/vrijer vertaald kon worden. Want wij konden via de CAI toen al 5 (!) zenders ontvangen: 2 nederlandse en 3 duitse. Ik had qua Duits dus een klein voorsprongetje. Dat ik dus al vroeg naar de duitse TV keek heeft me later in mijn middelbare schooltijd best geholpen. Je bouwt toch onbewust wat meer gevoel op voor die taal, denk ik. Ik moet zeggen dat heden ten dage mijn Duits nog steeds beter is dan mijn Engels
ik mis het programma met de muis, dat is ook van oorsprong duits en keek ik altijd naar.
@ Eline….het programma met de muis heb ik opzettelijk niet vermeld omdat bijna iedereen dat wel kent (was immers ook vaak op Nederland). Duitse zenders hadden zoveel meer dan alleen het programma met de muis
@ Steven….het programma wat jij bedoeld met die kleipoppetjes heet
Luzie der Schrecken der Strasse. Als je de link van tv-kult aankikt dan kun je links dit programma aanklikken (alfabetisch geordend) en dan krijg je rechts plaatjes van die serie. Herinner het me weer.
Duitsland had idd ook heel vaak leuke animaties met kleipoppetjes.Ook z'on gekleide zingende tweeling?
Eh….geen duitse kinderserie (meer een soort pinupclubprogramma en dan nog flauwer) was KLIMBIM. Kent iemand dat ook nog? Van die Duitse vrouwen in sexy kleding (kamermeisje-outfit ofzo)die dan gingen dan iets doen (bv hoogspringen) en dan vlogen de borsten er altijd uit. Echt hele stomme filmpjes waar we toch naar bleven kijken. Tja…die blote borsten zomaar op tv dat was toch wel wat toen, hahahahaha.
@Steven1970: klopt, Samson was niet blauw maar bruin! Gek dat dingen soms zo opgeslagen liggen in je geheugen dat je absoluut zeker weet dat je gelijk hebt, en achteraf blijkt het tegendeel.
Wat ik helemaal vergeten was te vertellen was dat behalve voor de kinder tv de Duitse zender(s) ook regelmatig werden opgezet voor de muziek. En dan niet voor die Duitse folklore natuurlijk, maar het meer muzikale gedeelte. In Nederland hielden ze destijds niet zo van muziek want dat was er nauwelijks. In Duitsland des te meer, vooral met oud en nieuw.
Andrew, dat was bij ons thuis ook. Wij keken daar elk jaar naar. Pas in de 90's liep het ook daar langzaam af.
Ze hadden daar mega-shows met Boney M , Eruption, Gibson Brothers (en….ook Luv) enz. Veel galakleding en champagne. Was het hier maar (en nog steeds) een duffe bedoeling.
Duitse t.v. zenders konden wij niet ontvangen, tenminste niet dat ik me kan herinneren, de Belgische t.v. des te beter.
@Sandra67: die gekleide zingende tweeling bedoel je daar misschien Chapi en Chapo mee? van origine Frans, ook een keer een log over geschreven.
@ Sentiment…ik ben er inmiddels achter, die gekleide tweeling heten Teddy en Freddy (met van die streepjes-truitjes aan)
Heb nog wel even bij google geken naar afbeeldingen van Chapi en Chapo, waar jij het over hebt, en ik herken ze ineens.
Weer een luikje open ergens in mijn hoofd
Gek genoeg ken ik toch alleen maar het programma met de muis. Ken wel wat meer Duitse series, maar dan gewoon van de Nederlandse tv, bv Silas…
Begin jaren 70 kregen we een centrale antenne inrichting waardoor naast de nederlande zenders we drie duitse zenders konden ontvangen (ARD, ZDF en WDR). Het mooiste vond je de nagesynchroniseerde westerns met prachtige citaten als: "hé joe, was machst du da mit deinem rauchende kanone","hände hoch sir", "Hé gringo, jetzt gehst du im knast" (Ik weet niet of alle naamvallen goed zijn). Ook leuk was het muziekprogramma Disco 73, dat werd gepresenteerd door de slungelige Ilja Richter. Tussen de liedjes door deed hij samen met geloof ik zijn zus leuk bedoelde sketches (hits und gags mit ILja Richter). Ook mooi waren avonturenseries naar bijvoorbeeld de boeken van Jules Verne of Jack London (Michael Strogoff, de koerier van de tsaar en de Zeewolf). Ja, dankzij de duitse
televisie was duits natuurlijk een eitje.
JAAA… Neues aus Ule… Ik had die ooit eens eerder genoemd op deze site… En JAAAa… Pantau…. En inderdaad spannende kinderfilms (of was dat nou op de BRT? Bv een prins die op zoek gaat naar het een of ander of verzin het maar…) En ja, Klimbim ken ik… volgens mij was ik er toen eigenlijk te klein voor.. hm… Spass am… dat was toch met Zini dat gele bolletje dat door het scherm stuiterde en soms eigenwijs was?? Kijk nu eigenlijk nooit meer naar de Duitse zenders.. zal inderdaad door de nasynchronisatie komen.
Volgens mij is "KLIKLAKLAWITTER BUS" hetzelfde als "DROEF EN DE RODE AUTOBUS"
Aan de plaatjes te zien.
henny-jane,bedankt voor je reactie,het was idd dieter thomas heck van die deutsche hitparade,ik zie hem opeens voor me;blond-grijs krullend haar en een bril.en de artiesten;rex gildo,udo jurchens,heino enz.
en ja,andre64,ilja richter had idd disco nr.zoveel,volgens mij vond ik hem toch wel grappig.Trouwens,WIE KAN ME IETS VERTELLEN OVER"high chaperal,of zoiets,met manolito?
und dann nu einen film mit clint ostwald, besser bekannt im holland als clint eastwood…
die eeuwige billy smart circus die ons met de kerst door de strot werd gestauwd, brrrrrrrrr.
Nies: kijk hier eens voor High Chapparel http://www.imdb.com/title/tt0061263/
In de jaren zestig was er voor ons kinderen veel meer te beleven op de Duitse tv dan op de Nederlandse. De oosterburen kende door de week al middaguitzendingen, en in het weekend zonden ze zelfs hele dagen uit. Legendarische series als Lederstrumpf, Raumschiff Orion, Robbi, Tobbi und das Fliewatüüt, Salto Mortale, Big Valley en later Alexander Zwo, Die 2, Das Blaue Palais en de vele Rockpalast-nachten, om maar wat te noemen. En uiteraard op zaterdagavond (als de soep voor de zondag stond te trekken) de lottoballetjes met Karin Tietze-Ludwig, Das Wort zum Sonntag (dat was altijd even doorbijten..) en daarna steevast een western. Dat indianen Duits praatten vonden we heel gewoon. Wisten wij veel!
En natuurlijk Raumschiff Enterprise. Die serie liep daar al jaren voordat ze hier in Nederland op het idee kwamen het ook maar eens uit te zenden. 
Axel Nort: Salto Mortale ging toch over een circusfamilie? Zo rond 1969-70.
Klopt helemaal, Henny Jane. Met Gustav Knuth en Hans-Jürgen Bäumler (was dat niet ooit een kunstschaatser?) in de hoofdrollen.
Axel Nort: Hans-Juergen schaatste met Marika Kilius in de vroege jaren ‘60 in het paarrijden. Hij ging verder als acteur.
Ik heb nog een gave link gevonden waar z’on beetje alle oude duitse series opstaan, inclusief de begintune/eindtune van die series en veel foto’s. Iedere Duitse-tv-freak moet deze site bekijken.
http://www.tv-nostalgie.de/inhaltsverzeichnis.htm
Thnx voor de link, Sandra.
Nou ben ik al sinds vele jaren geen ‘Duitse-tv-freak’ meer
, maar op
http://www.fernsehserien.de/index.php?seite=episodenfuehrer
is ook een (zeer uitgebreide) lijst te vinden van wat er zo door de jaren heen uitgezonden is. Afleveringen, uitzendtijden, acteurs etc…
Ik keek altijd naar Dunderklumpen maar of dat nou Duits was???
:
@ Em: Dunderklumpen was een Zweedse animatieserie.
(in het archief van JS terug te vinden op: http://jeugdsentiment.web-log.nl/jeugdsentiment/2005/01/dunderklumpen.html)
@Axel: Ik ben zo vrij geweest de URL aan te passen. Ik kreeg zowat een hartverzakking: het hele blog (alles!) leek weg te zijn gehaald. Gelukkig had je weblog inplaats van web-log gespeld en viel het dus mee.
@Webmaster: Haha! Dat was dan niet mijn bedoeling geweest als het hele blog was weggehaald.
Maar ik had de URL met een simpele copy/paste ingevoegd in mijn reactie. En dat brak nogal vreemd af in het reactieschermpje, vond ik, vandaar.
Tis jammer dat je geen preview krijgt van je reactie voordat je op Reactie plaatsen klikt. Nu zie je een evt. vergissing pas als het al te laat is. Ook een edit functie zou niet misstaan. Maar misschien zit dat nog in de planning?
@Axel: U vraagt, wij draaien…
De preview zit erin en doet het. Aanpassingen achteraf, al zijn ze door de auteur van de reactie zelf, zouden weleens tot geschiedvervalsing kunnen leiden

Webmaster schreef: De preview zit erin en doet het.
Thanx! Werkt inderdaad prima.
Duitsland was inderdaad erg in, nederlandse zenders hadden toen nog geen ochtendprogramma. Ik keek altijd de duitse sesamstraat, tom en jerry (viele dank für die blumen..), film van Elvis Presley en een serie met een man met een bolhoedje (naam weet ik niet meer).
Wat dacht je van. S.O.S Charterboot op de zaterdagavond en de Ausburger Puppenkiste??
Wie kent het nog??
Thom
Heb er nog één!de serie WESTLICH VON SANTAFE.Ook de op zaterdagavond in de jaren `70. Nagesynchroniseerd naturlich!! Het was een cowboyserie net zo iets als. Bonanza en Gunsmoke.
Thom
Ben ik de enige die zich “Roboter Emil und Tante Bodzenka” kan herinneren? Het werd, volgens een Duitse site, door de ARD uitgezonden rond 1970.
Het was een Russische of Oost-Europese serie die (hoewel, ik ga hier raden - ik heb het nooit echt gezien, maar dit herinner ik me) ging over een wat oudere dame - Tante Bodzenka - die een robot - Emil - als huishoudhulpje had.
Maar zoals bij veel TV herinneringen uit mijn jeugd is de melodie van de herkenningstune volkomen in mijn geheugen gegrift, en ik zou die graag nog eens horen.
Ik kan me alleen maar deze herkenningsmelodie en de openingsscene herinneren: Tante Bodzenka, aangekleed als een echte moederlijke Tante met een bloemetjesjurk, die lekker aan het fornuis in een pan aan het roeren is.
Een onzichtbaar koortje zingt “Roboter Emil und Tante Bodzenka” terwijl Tante in de pan roert, en zij vult aan met iets van “La la la la la la la”.
Op de achtergrond staat Robot Emil, een wat knullige opgedirkte acteur (kartonnen dozen met aluminiumfolie bekleed of zo) wat staat te hannessen …
Iemand?
8O Wij hadden volop Duitse tv, wonen dicht bij de grens en had 2 Duitse oma’s en een liet me altijd op vrijdagavond XY-ungelöst kijken, (moest m’n ma es weten). Het was net zoiets als Opsporing Verzocht, maar ik herriner me nog die enge boeve-koppen die ze lieten zien als er een gezocht werd, vreselijk, het leken allemaal wel serie-moordenaars!
Kon ook nooit goed slapen daarna, maar de week erna…tóch weer met kriebels in de buik kijken!
Ik herinner me ook Die Krokodille-bande of zoiets, Tatort met Schimanski, SOKO, Die Profi’s (Engelse politieserie met Bodie en Doyle in vette Ford Capri’s!),was vroeger al een echte crimi-fan!
:P
Ook ik keek vaak naar de duitse kinderseries. Dit was in de tijd dat de nederlandse televisie ’s ochtends nog niet uitzond dus op regenachtige vrije ochtenden was er niets anders. Moet wel zeggen dat dit Kwaliteitstelevisie was, vergelijkbaar met VPRO programma’s nu. Niet van die Japanse en Amerikaanse rotzooi.
Mijn favorieten waren “neues aus Uhlenbusch”(Auweia, auweia der Hahn legt keine Eier…” Hihi!) en Löwenzahn (of Pusteblume zoals het heel vroeger heette.) Ook waren we dol op de poppetjes van de reclamezendtijd Ute, Schnute, Casimir…
De man met het bolhoedje was waarschijnlijk “Pan Tau”? Hij kon zichzelf verkleinen en sprong door de lucht met zijn paraplu (zoiets kan ik me herinneren).
@Clausjuh, dat van tom en jerry (viele dank für die blumen..)kan ik nog steeds meezingen,zit vast in mijn hoofd.
@Vivian, zo hey, dat was helemaal weg maar nu herinner ik me Pan Tau ook weer. In dat zwarte pak met die zwarte paraplu. Leuk zeg, kan me alleen niet meer herinneren wat ie meemaakte maar ik zie hem nu zo voor me.
Tja, wat zal ik zeggen..wij wonen in Venlo dus nog geen km van de grens vandaan..
Natuurlijk was het bij ons thuis niet vermijdbaar om heeel veeel naar de du