Engelse les op de lagere school
Op vrijdag 3 augustus 2007 geschreven door Omnivoor
De laatste twee jaar van de lagere school (voor mij 1971/1972 en 1972/1973) kon je facultatief Engelse les krijgen. Deze les werd door de Hoofdmeester gegeven en viel ongeveer drie kwartier voor het begin van de schooldag (vroeg op dus, Omnivoor).
Dit viel buiten het eigenlijke curriculum, dus moest er extra voor betaald worden. Een of twee ochtenden per week werd ik dus eerder op school verwacht, want mijn vader, die vaak op Engeland reisde vanwege zijn werk voor Fokker, vond het wel een goed plan en
(achteraf gezien) ik ook wel. Ik was natuurlijk toen al een beetje Engels ingesteld, want we hadden kabel TV gekregen en keken naar de BBC en ook waren er talloze Engelse jeugdprogramma’s op de TV, die dus Nederlands ondertiteld werden (bijv. de Vrijbuiters en Catweazle). De radio (Hilversum 3) speelde merendeels Engelse nummers (op vijfjarige leeftijd zong ik al ‘Downtown’ van Petula Clark, zij het in fonetisch Engels).
Met mij kozen slechts een handjevol leerlingen voor deze mogelijkheid. Het Engelse boek dat werd gebruikt heb ik nog steeds, hier en daar aangeknaagd door de cavia’s.
Het boek heet ‘Look, Listen and Learn’ (zie foto) en draaide om de schoolkindertjes (broer en zus) Sandy en Sue.
Sandy is een beetje een vreemde naam voor een jongen, want in Engeland is het vaak de afkorting van de meisjesnaam Sandra, maar dat terzijde. Het eerste zinnetje (ik weet het nog goed) dat werd afgespeeld van de bijbehorende tapes op de bandrecorder ging als volgt: ”Meet Sandy and Sue” . Toen al wist ik dat het woord MEAT vlees betekende, maar van het woord MEET had ik nog niet gehoord. Dus ik dacht dat de man op de tape zei: ”Vlees Sandy en Sue”. ‘Look, Listen and Learn’ zat boordevol met kleine tekeningetjes (zie foto), hetgeen het leren extra plezierig maakte.
Ik heb destijds erg veel plezier gehad met deze twee jaar extracurriculaire activiteit om het maar met een anglicisme te zeggen. Tot mijn verbazing bleek, dat ik in de Brugklas een zeer grote voorsprong had op andere pupillen wat betreft Engelse les en daar (geloof het of niet) pluk ik zelfs nu nog de vruchten van.
23 reacties op “Engelse les op de lagere school”
Laat een reactie achter

Kan me nog goed herinneren dat we als kinderen in de sixties naar de Engelse les op tv keken van (ik meen) Walter en Conny. Deels animatie, deels geacteerd, en in z/w uiteraard. Helaas hadden we toen nog lang geen kabel (in Nijmegen kwam dat pas zo eind jaren 80) maar gewoon via de spriet op het dak.)
Kennelijk heb ik er toendertijd toch een aardig ‘mondje’ van opgestoken, want later op o.a. de middelbare school gaf het Engels weinig problemen meer. Al zal dat niet enkel aan Walter en Conny te danken zijn geweest.
Nooit gehad op de lagere school, tegenwoordig wel, dan pikken ze een paar woordjes en zinnetjes mee voor het middelbaar onderwijs zoals mijn jongste dochter die nu naar de brugklas gaat. Die loopt ook heel vaak Hello en How are you? En als ik wat in het Engels aan haar vraag zegt ze boos: En nu even in het nederlands graag!
Nooit tot de brugklas gehad, maar zong in 1965 ook Downtown mee, hoor, in raar engels! Walter en Connie ken ik ook nog wel… How do you dooo?
Op de lagere school heb ik nooit Engels gehad, toch kende ik toen al wel wat Engelse woorden. Engels is een prachttaal.
Precies hetzelfde boek hadden we, wat grappig om dat weer terug te zien! Ik weet zelfs nog wat na die openingszin volgde “…. this is Sue’s class, her teacher is mr. Crisp.” Wij kregen het ook facultatief, aan het eind van de schoolweek op vrijdagmiddag. Maar de lessen waren inderdaad zodanig leuk om te volgen, dat er nooit iemand over deze extra lesuren klaagde. In de brugklas hadden veel meer leerlingen op de lagere school al Engelse les gehad, dus die extra voorsprong heb ik niet zo gemerkt. Heb wel altijd een zwak voor de Engelse taal (en Engeland) gehad, maar dat zal daar wel niets mee te maken hebben.
Op de openbare lagere school waar ik slechts de 1e klas heb gedaan, kregen de 5e en 6e klassers Engelse les. Gewoon binnen schooltijd.
Toen ik naar een andere openbare lagere school binnen de Gemeente Heiloo ging, bleek Engelse les in de 5e en 6e te zijn afgeschaft. Hoe en waarom de Engelse les werd gegeven en weer werd afgeschaft weet ik eigenlijk niet.
Op de lagere school had ik geen Engels, maar Frans. Ik weet niet meer of dat nou elke dag was of een dag in de week. Je moest er eerder voor op school komen en het was niet verplicht; er deed een klein clubje aan mee en we kregen les van mevrouw Leonard. Zij was ook de onderwijzeres voor de vierde klas, maar Frans heb ik uitsluitend in de zesde gehad. Mijn eerste echte kennismaking met Engels was in de brugklas, daarvoor kende ik natuurlijk een zeer beperkt aantal woorden, maar na de brugklas kon ik al ardig converseren in het Engels. Hoewel ik dus al op de lagere school Frans gehad heb moet ik zeggen dat mijn Frans desondanks penominable is, maar toen de halfbroer van mijn moeder; een echte Fransman, naar Nederland kwam kon ik me toch aardig redden in het Frans. Dat moest wel want hij spreekt geen woord Nederlands.
Ik heb al in de 5e en 6e klas Engels gehad op de Lagere School, gewoon tijdens schooluren. Dit was in 1964 en 1965.
Daarna Mulo gehad ook uiteraard Engels gehad 4 jaar lang. Op de Mulo kregen we ook Duits en Frans, verplicht. Ik denk dat dit eigenlijk nu weer ingevoerd zou moeten worden. Volgens mij spreken er niet veel mensen meer Duits en dat zou eigenlijk toch wel moeten, belangrijk voor de economie.
Ik heb nooit engelse les gehad op de lagere school. Wellicht was het alweer afgeschaft, of werd het niet op alle scholen gegeven.
In Italië wordt het nu ook al op de basisschool gegeven. Maar gezien het niveau van de gemiddelde lerares engels hier, heeft het volgens mij weinig zin
Net als Frank, kregen wij op de lagere school franse les, voor zover ik het nog weet was dat 2x in de week na vieren. Ik hou nog steeds van de franse taal. Ik kan me er ook redelijk mee redden, zo ook met engels, dat kregen we pas op het lyceum. Duits kan ik wel maar dan wil ik te perfect aan de gang, zodat ik steeds in mijn hoofd alle rijtjes opzeg tot ik de juiste naamval te pakken heb, en daar heb ik dus een geweldige hekel aan. Ik spreek alleen duits als ik in dat land kom en dat is zeer zelden.
Ik had geen franse en engelse les op de lagere school in Den haag. Ze dachten daar op de middelbare school krijgen ze voldoende te leren. Ik was wel goed in de talen leren, maar zou er met kennis van nu niet meer op vakantie durven naar het buitenland helaas.
Geen Engels op de lagere school.
Ik weet nog wel dat mijn oudere broertjes Frans hadden in de vijfde klas.
Ik herinner me daarvan nog twee zinnetjes: le coq est sur le mur en: papa fume une pipe.
Wij kregen ook in de 5de en 6de klas (77/79)engelse les voor schooltijd het koste 50 cent per les.Van de 26 kinderen in mijn klas deden 20 mee.wij hadden ook dit zelfde boek en ik wist ook nog de eerste zin.Ik weet nog dat mijn vader het maar een raar boek vond alleen maar plaatjes,hoe kan je daar nou engels van leren,als ik me goed herhinner waren de eerste 20 lessen plaatjes daarna begonen ze met woorden er bij.Wij hadden toen al plannen om te emigreren dus nog meer een reden om die extra lessen te menen.Sandy is idd een rare naam voor een jongen,maar ik ken iemand die zo het,dus het komt toch wel voor.
In de zesde en voor schooltijd. Extra betaling? Dacht het niet.
We moesten allemaal een nickname (what’s in the name) verzinnen en op tafel zetten.
Het boek weet ik echt niet meer maar er leest hier altijd een klasgenoot mee en die zal me zeker gaan helpen herinneren, sooner or later,…
Wij kregen op de basisschool geen Engels, maar wel Duits (op vrijwillige basis en tegen betaling)
Voor die cursus Duits moesten we dan iedere woensdagmiddag naar een andere basisschool. Het waren echt oersaaie lessen en die grauwe grijze lange man die de lessen gaf, was niet te volgen. Er zat ook helemaal geen structuur in die les….we moesten lukraak maar wat zinnen leren. Echt wegggegooit geld
In de brugklas was het eerste wat de Leraar Duits vroeg ” wie van jullie heeft er duitse les gehad op de lagere school?”….ik stak mijn vinger op…goed, zei hij VERGEET ALLES MAAR WAT JE DAAR GELEERD HEBT…en toen begon zijn les
De eerste zin uit het tekstboek Engels (brugklas) weet ik nog precies (grappig eigenlijk)…die luidde als volgt;
HELLO I AM MEG AND THIS IS BRISTOL…daar stond een zwart-witfoto van een engels meisje bij, die met haar arm richting de stad Bristol wees.
Ik had ook de mogelijkheid om Frans te leren in de vijfde en zesde klas van de lagere school. De lessen werden na half vier gegeven, één of twee maal per week op vrijwillige basis. Dat wil zeggen dat m’n vader mij aanmeldde en ik verder niets in te brengen had. De lessen waren echter van korte duur. In de vijfde klas kregen we les van een gepensioneerde leraar, een broos mannetje. Nadat ik achter z’n rug een klappertjespistool afschoot, kon ik stante pede vertrekken. In de zesde klas werd een tweede poging ondernomen na behoorlijk soebatten van m’n vader. Deze keer kregen we les van een oogverblindende jongedame. Maar ook deze keer kon ik het weer niet laten. Ik zette haar stoel op het podium op scherp en even later was ook de tweede poging mij enige cultuur bij te brengen op niets uitgelopen. Met de taal is het nooit meer goed gekomen, maar ik ben toch francofiel geworden. Dan moeten ze mijn gebrekkige Frans maar voor lief nemen.
dat heb ik nog nooit gehad op school
Wij ook franse les, na vieren. En we hadden ook al wiskunde in de 6e klas.
Ook geen Engelse les maar wel Franse les in de 5de en 6de klas. Maar met beide talen is het helemaal goedgekomen met mij!
Ook ik kreeg geen engelse les. Wél frans in de vijfde en zesde klas lagere school.
De lessen werden door een nonnetje gegeven: Zr. Maria Leatia.
Ik heb het nu over 1956, toen bezocht ik in Breda de lagere St.Clara-school aan de zandberglaan in Breda.
Het was de meisjesschool links van de Sacramentskerk. Rechts van deze kerk stond de jongensschool : De Sacremantsschool.
De school bestaat nu nog onder een andere naam. Het oude schoolgebouw is afgebroken. Op dezelfde plaats staat een nieuwe gemengde lagere school.
De scholen werden bestuurd door nonnetjes en priesters in mijn tijd.
Naast de meisjesschool was het klooster van de zusters.
Om 10.30 uur rook je tijdens het speelkwartier de keukenluchtjes al. Gebraden vlees etc. Het water liep je uit je mond als je het rook.
Een leuke tijd was dit.
Wie heeft ook op deze school gezeten?
Groetjes Angeline
Ja hoor dat “Look, Listen Learn-boek” ken ik maar al te goed. Ik heb ‘m ook nog wel ergens liggen. Op de dinsdagmorgen en donderdagmorgen (als ik het me goed herinner) drie kwartier eerder naar school voor de engelse les. Ik zat toen in de zesde klas en ik vond het prachtig. Ik had ook echt een voorsprong op de andere brugpiepers toen ik eenmaal naar de middelbare school ging.
Beetje late reactie misschien, maar wat een feest der herkenning! In de 5e en 6e klas lagere school op dinsdag- en donderdagmiddag van 15:45 tot 16:15. Elke maand 5 gulden in een envelop voor de meester (1975/1976). Elke donderdag de bandrecorder:
Meet Sandy and Sue.
This is Sue’s class.
Her teacher’s Mr. Crisp.
What’s your pen Sue?
The red pen, Sir.
Here you are Sue.
Thank you, Sir!
En soms de liedjes:
One man went to mow
Went to mow a meddow (? = gazon)
One man and his dog
Went to mow a meddow.
Two men went to mow
Went to mow a meddow
Two men, one man and his dog
Went to mow a meddow.
Enzovoort tot 10 men….
En uiteraard Billy die altijd zat te snoepen..
Look Listen and Learn rulezzzz!!!!
En inderdaad achten en negens voor Engels in de brugklas…